Rin del angelito

Violeta Parra (Chili)

Interprété par Chloé Breillot, Cathy Gringelli et Elie Guillou

Au Chili, nous raconte Violeta Parra, les enfants morts avant 5 ans sont appelés « les petits anges ». La communauté se retrouve autour de l’enfant pour une nuit entière de chants. Très codifiée, cette veillée organise les chants en 4 catégories, chacune soumise à des règles strictes. Contrainte par ces règles, la communauté traverse la nuit, faute de traverser sa peine. Les parents, eux, peuvent s’effondrer. Le rituel les tient debout.


Découvrir une autre version :
Violeta Parra

Rin del angelito

Ya se va para los cielos ese querido angelito
A rogar por sus abuelos, por sus padres y hermanitos
Cuando se muere la carne, el alma busca su sitio
Adentro de una amapola o dentro de un pajarito

La tierra lo está esperando con su corazón abierto
Por eso es que el angelito parece que está despierto
Cuando se muere la carne, el alma busca su centro
En el brillo de una rosa o de un pececito nuevo

En una cuna de tierra lo arrullará una campana
Mientras la lluvia le limpia su carita en la mañana
Cuando se muere la carne, el alma busca su diana
En los misterios del mundo que le ha abierto su ventana

Las mariposas alegres de ver el bello angelito
Al rededor de su cuna le caminan despacito
Cuando se muere la carne, l alma va derechito
A saludar a la luna y de paso al lucerito

¿A dónde se fue su gracia, dónde se fue su dulzura?
¿Por qué se cae su cuerpo como la fruta madura?
Cuando se muere la carne, el alma busca en la altura
La explicación de su vida cortada con tal premura
La explicación de su muerte, prisionera en una tumba

¿Cuando se muere la carne, donde se fue el alma?

Choeur du petit ange

Il s'en va déjà au ciel, ce petit ange chéri
Prier ses grands-parents, ses parents, ses frères, ses sœurs
Quand la chair meurt, l'âme cherche sa place
À l'intérieur d'un coquelicot, d'un oiseau

La terre l'attend avec son cœur ouvert
Voilà pourquoi le petit ange semble éveillé
Quand la chair meurt, l'âme cherche son centre
Dans la lueur d'une rose, d'un petit poisson

Dans son berceau de terre, il sera bercé par une cloche
Et la pluie nettoiera son visage le matin
Quand la chair meurt, l'âme cherche sa cible
Dans les mystères du monde qui ouvrent grand leurs fenêtres

Les papillons, joyeux de voir le beau petit ange
Volent lentement autour de son berceau
Quand la chair meurt, l'âme va tout droit
Saluer la lune et la petite étoile

Où est passée sa grâce? Où est allée sa douceur?
Pourquoi son corps est-il tombé comme un fruit mûr ?
Quand la chair meurt, l'âme cherche l’altitude
Une explication à cette vie si courte
Une explication à sa mort prisonnière d’une tombe

Quand la chair meurt, où va l’âme ?